Русскоязычная часть игроков ESO давно надеется увидеть игру в официальном, русском переводе. Но пока разработчики не горят желанием создавать русскую локализацию своего детища.
Повезло людям, которые в совершенстве владеют английским, французским или немецким языком. Они – то могут насладиться игрой по полной. Ведь в игре столько интересных диалогов и других игровых моментов, где можно погрузиться с головой, в которых знание языка пригодилось бы как никогда.
И что же делать игрокам, которые знают язык недостаточно хорошо, или не понимают вовсе, что даже в интерфейсе разобраться не могут?
Решить эту проблему взялись фанаты. Создатели популярного ресурса по TES создали русификатор к онлайн — версии Skyrim.
Были переведены: фреймы, игровой помощник, описания к способностям, большое количество книг. На 100% переведена главная сюжетная линия, все доступные гильдий, союзы Даггерфольского Ковенанта и Эбонхартского Пакта.
Также переведены дополнения: «Тени Хиста»», «Рог предела», «Заводной город», «Драконьи кости», «Охотник на волков», «Морровинд» и «Саммерсет». Перевод дополнений значит, что они полностью переработаны на русский язык. Начиная от имен персонажей, заканчивая книгами и достижениями.
Инструкция по установке русификатора
Процесс установки русификатора не должен занять много времени. Она сводится к копированию файлов в папку с игрой и редактирования некоторых файлов. Разберем установку подробнее.
- Первым делом, необходимо закачать игру на компьютер, затем зайти в неё и выйти. Необходимо это для того чтобы игра добавила файлы и прописала конфигурации на компе для нормальной работы в будущем.
- Затем следует загрузить архив с русификатором через официальный сайт проекта RuESO
- В архиве будет находится три папки. Для удобства можно распаковать их на рабочий стол. Содержимое контейнера следует переместить в папку с игрой по адресу: C:\Users\<Имя>\Documents\Elder Scrolls Online\live\AddOns – для Windows и ~/Documents/Elder Scrolls Online/live/AddOns – для пользователей Mac
- Когда копирование завершено, нужно открыть блокнотом файл UserSettings.txt, находящийся по адресу Elder Scrolls Online\live
- Потребуется внести небольшие коррективы в данный файл, а именно: SET IgnorePatcherLanguageSetting – задать значение «1», а в строке SET Language.2 написать «ru»
- В случае, если шаги были выполнены верно — после запуска пользователь увидит переведенный на русский язык интерфейс
Но даже после того, как был установлен русификатор, можно поменять язык. Для этого нужно зайти в настройки и выбрать необходимы язык. Следует знать, что когда пользователь сделает данное изменение, то игра, при следующем запуске, будет на выбранном раннее языке.
А вот игрокам консолей повезло не так сильно. Установить русификатор RuESO на консоли XboxOne и PlayStation 4 не получится. И в ближайшее время, возможности локализации не предвидится.
Кстати, на сайте проекта также есть счетчик, который отображает готовность проекта. На момент написания статьи, игровой контент переведен на 61.59 процента